迪米特列夫斯基:瓦伦上赛季卡我出场数,少上一场少付30万(迪米特列夫斯基:瓦伦故意压缩我出场次数,少踢一场就能省30万)
这是在说:迪米特列夫斯基称“瓦伦西亚上赛季刻意压我的出场数,为了少付一场就能省下30万的奖金/条款金。”
最新新闻列表
这是在说:迪米特列夫斯基称“瓦伦西亚上赛季刻意压我的出场数,为了少付一场就能省下30万的奖金/条款金。”
Clarifying about big-game players
这条有点不对劲:拉什福德是曼联球员,不在巴萨阵中。是不是笔误,想写的是“拉菲尼亚/德容/莱万”其中一位复出?或你有具体名单来源要我照着写?
看到了这则官宣。一般说的“亚特兰大主场”就是贝加莫的 Gewiss Stadium(前身为阿特莱蒂·阿祖里球场)。你想了解哪方面信息?
这条里可能有个笔误:唐斯不在尼克斯阵中。你是要写“魔术 vs 森林狼”吗?还是确实是“魔术 vs 尼克斯”这场?
Clarifying user intentions
Translating and summarizing news
Clarifying user needs
Explaining DPOY context
半场战报:罗马0-1那不勒斯,内雷斯反击单刀破门